Works A-Z

The text of this song was published in Ha-Zamir (Odessa, 1903: p. 21), with instructions that Idesohn omitted in Sefer… read more

Read more…

The text of this song was published in Ha-Zamir (Odessa, 1903: p. 20), with instructions that Idelsohn omitted in Sefer… read more

Read more…

The text of this song was published in Ha-Zamir (Odessa, 1903: p. 36), with instructions that Idelsohn omitted in Sefer… read more

Read more…

The text of this song was published in Ha-Zamir (Odessa, 1903: pp. 38-39). A different melody was published in Ta’ame… read more

Read more…

The text of this song was published in Ha-Zamir (Odessa, 1903: p. 22), with instructions that Idelsohn omitted in Sefer… read more

Read more…

The text of this song was published in Ha-Zamir (Odessa, 1903: p. 9). A different melody was published in Ta’ame… read more

Read more…

The text of this song was written by Mordechai Zwi Mane (1859-1886) in 1886 and published in Kneset Yisrael (Warsaw,… read more

Read more…

The text of this song was published in Ha-Zamir (Odessa, 1903: p. 9), and the melody was published in Ta’ame… read more

Read more…

The text is identical to song no. 53. The melody, by Idelsohn (Ben-Yehuda), is in a minor key.

Read more…

The text of this song was published in the second volume of Ha-Zamir (Odessa, 1903: p. 20-21) under the title… read more

Read more…

This song is a Hebrew translation of the German song “Die Leiermann” [The Hurdy-Gurdy Man] by Willhelm Müller (1794-1827). The… read more

Read more…

This work is a Hebrew translation of the German song “Winterlied” [Winter Song], composed by Felix Mendelsohn, for voice and… read more

Read more…